Emailing: ChiaBuon_
E_Duong_France Sunday, September 30, 2012
10:58 AM
From: "P-Cuong Ha" Add sender to
Contacts
To: e.duong@wanadoo.fr Cc: "CUONG_HA_Gmail" , "Phong Thanh
Le" , "KIET Quoc Nguyen, VA." , "BE Van Tran" , "Bao Ngoc Ong" , "Thuan
Le" ... more
The
message is ready to be sent with the following file or link
attachments:ChiaBuon_E_Duong_France
To:
e.duong@wanadoo.fr
Kinh Goi Co Elisabeth Duong,
France
Thật buồn
lòng nhận được tin Vị Thầy đáng qúy Jean Ducasse từ trần tại Pháp, trong Tháng
Chín Duong Lich vừa qua.
Thật là một mất mát
không nhỏ với tôi, một học trò, một đàn em trong nghề đi tàu và dạy hàng hải .
Trước Khi về Pháp, Thầy Ducasse đã cẩn thận
gom lại Cours De Navigation (một số còn la chép tay) chuyển tay cho tôi để tiếp
tục dạy. Tôi may mắn nối dài thêm được việc giảng huấn tại Việt Nam và tại
Montreal, Canada .
Thầy Ducasse rất tậm tâm, tỷ
mỷ truyền dạỵ..về chuyện ở xa thật xa ...Có lẽ tôi là một trong số ít người đồng
nghiệp còn tiếp tục hành nghề tại Bắc Mỹ nàỵ Cũng đã mấy chục năm
rồị
Tôi còn nhớ trong email gởi tới Thầy, năm
Thầy 84 tuổi , tôi có kể "...pendant 5 ans, j’ai pratique’ la navigation sur les
Grand Lacs et l’Atlantique... Specialement, le bateau-feu de Nuntucket, 100
milles au large de NewYork , le port que vous avez mentione’ dans Notre cours de
navigation, a` Saigon
".
Thầy
đã trả lời email tình cảm thật đậm đà, đáng ghi nhớ : "...Toutes mes amitiés
Jean Ducasse".
Trong cái Tang của cha cô, Vị
Thầy tận tâm, khả kính của chúng tôi , mong Cô Elisabeth và gia đình nhận nơi
đây lời thành thật chia buồn cuả tôị. và chắc hẳn cũng là của các bạn cùng khóa,
cùng Trường chưa có dịp bày tỏ.
Cũng xin cầu
chúc hương hồn Người Qúá Cố sớm an nghỉ về Cõi Vĩnh
Hằng.
Hạ Phú Cường, Promotion
1965
Toronto,
Canada
From: tan le
Subject: Phân ưu thầy
Ducasse
To: e.duong@wanadoo.frCc: "thach
bui" , "liem nguyen" , "Sang Tran"
tran_sang@hotmail.com>
Date: Tuesday, September 25, 2012,
10:15 AM
Kính gửi Cô Elisabeth va gia đình,
Được
tin thầy Ducasse vừa qua đời; chúng tôi,các học trò cũ của thầy Ducasse (lớp
Pont 1969), xin được chia buồn và gởi dến Cô cùng gia quyến lời Thành Kính Phân
Ưu của chúng tôi.Cung thành kính nguyện cầu cho linh hồn Thầy được sớm về bờ
vĩnh cữu.
Bùi Khắc
Thạch
Lê Thanh Tân,
Trần Quang Sang
(Hoa Kỳ).
phan uu cua mot hoc tro
khoa 17 nam 1969 den gia dinh Thây Jean Ducasse
Tuesday, September 25, 2012 12:52
AM
Gia dình Thày Jean Ducasse
và gia dình chi Elisabeth Duong kinh mên!
Duoc tin Thây Jean Ducasse
vùa moi mât. Môt Vi Thây da dào tao bao
nhiêu lop trai hùng Si Quan Pont cua Truòng Viêt Nam Hàng Hai. Môt Vi Thây da
tân tâm, kiên nhân dây dô hoc tro cua mình dê dô
dat nên nguoi huu dung trong do
co tôi là Dang Thanh Cân khoa 17 nam 1969,môt hoc sinh do tiêng Phap nhât lop mà
Thây không quan ngai chi dân cat nghia tuòng tân nhung bài toan Calcul Nautique,
Astronomique de Cân duoc tôt nghiêp ra truòng nam1969 Cân da tiêp noi nghiep cua
Thây dên khi ra duoc nuoc Thuy Si và duoc lai tàu hành khach du lich trên sông
Rhin dên nay da duoc 65 tuôi vê huu.
Cân rât nho công on kien
nhân, khiêm nhuong cua Thây da dào
tao.
Nay Thây da ra di, Cân viêt
dôi dòng tâm su dê nho on Thây và câu
nguyên huong hôn Thây duoc som vào coi Chua.
Gia dình Dang Thanh Cân xin
thành kinh chia buôn cùng gia dình chi Elisabeth Duong bot di nôi khô mât di môt
nguòi Cha hiên, tài gioi.
Thành kinh phân
uu
Một
Vài Tâm Sự Với Thầy Ducasse
Đối với những đứa bập bẹ
tiếng Tây như tôi thì thường hay tránh nhìn thẳng vào thầy Ducasse, ít ra là
trong những tháng đầu tiên mới vô trường Hàng Hải Phú Thọ. Từ từ thay vì những
sự sệt vô cớ vì ngôn ngữ bất đồng là sự kính mến và nể trọng đối với một vị Thầy
rất tận tụy và thương yêu học trò còn hơn con ruột của
mình.
Mặc dù biết trường Hàng Hải vẫn còn dạy theo
chương trình Pháp ngoại trừ một vài môn như Anh Văn, Luật hoặc giờ thể dục nhưng
bóng dáng một ông thầy ngoại quốc to cao mà khuôn mặt lúc nào cũng nghiêm nghị
gần như là niềm lo sợ chung của cả lớp, ngoại trừ vài đứa đã học Talbert hay
Chasselout Laubat. Có những lúc thầy hỏi bằng tiếng Tây thì tôi cùng vài đứa
khác trả lời bằng tiếng Anh làm thầy nhăn mặt. Nhưng rồi lâu dần cũng quen. Học
được vài tháng thì tôi bị bệnh máu không thăng bằng làm tê liệt bất thường, tôi
nằm bệnh viện và nghỉ học liên miên. Khoảng vài tuần sau Thầy ghé qua nhà để hỏi
ba tôi về tình trạng sức khỏe chung. Thầy lo lắng nếu tôi nghỉ học quá lâu có
thể bị đuổi học vì không theo kịp bài vỡ, tất nhiên khó tránh khỏi bị gọi động
viên. Sau đó gần mỗi tuần Thầy đều dành thì giờ ghé qua đưa bài cho tôi học ở
nhà, hình như cũng có lúc Thầy bắt tôi làm bài kiểm tra hay khảo hạch gì đó mà
tôi không nhớ rõ lắm. Thầy dạy mấy môn chánh như Navigation, Astronomy,
Instruments … cho nên qua được các môn của Thầy coi như qua được hơn phân nửa.
Nhờ vậy mà khi đi học trở lại tôi không thua sút bạn bè nhiều lắm. Hình như mỗi
tuần Thầy dạy khóa tôi hơn 20 giờ, cả sáng lẫn chiều.Tuy nhiên gần như số giờ tự
động dãn ra thêm. Chẳng hạn hôm nào có bài kiểm tra Toán Hải Hành dù giờ chánh
thức từ 2 cho đến 6 giờ chiều nhưng bình thường Thầy đã ghi bài trên bảng từ lúc
1 giờ và chờ cho đến đứa cuối cùng làm xong bài khi trời đã tối mịt. Có lúc Thầy
cho bài bên lớp tôi rồi sang dạy lý thuyết bên lớp kế bên, có khi Thầy cho bài
xong bắt cái ghế ngồi ngay cửa đọc báo Văn Nghệ Tiền Phong hay báo Văn. Chuyện
Thầy biết tiếng Việt thì lớp tôi đã được khóa đàn anh cảnh cáo từ ngày nhập học
đầu tiên nhưng liếc thấy Thầy vừa đọc truyện tiếu Văn Nghệ Tiền Phong vừa cười
tủm tỉm vẫn còn là chuyện khá lạ đối với ông Thầy người ngoại quốc
nầy.
Hè năm thứ nhứt tôi may mắn được Quan Tàu
Trương Văn Tây nhận làm học viên tạm thời. Lúc đầu nghe ba tôi nói gởi xuống đi
với quan tàu Tây tôi lo lắng hết mấy ngày vì tiếng Pháp ăn đong của mình nhưng
khi bước xuống gặp ông Tây người cùng quê tôi mới nhẹ thở được một chút. Mùa Hè
Thầy Ducasse cũng đi tàu cho hảng Shell cho nên trong mấy tháng đó tôi gặp Thầy
một vài lần, mà lần nào cũng hơi sợ vì tàu Thầy vừa cặp cầu bơm dầu đã thấy một
ông thủy thủ bước qua chiếc tôi để mời “ông Leo” qua gặp Thầy. Có lúc thì Thầy
bắt nhìn trời ban đêm để học các vì sao chánh, hơn 80 con sao thì phải. Có lúc
Thầy mở máy Radar để dạy vì ở trường lúc ấy chưa có radar. Gần như những gì Thầy
nghĩ đã thiếu sót hoặc chưa dạy kỹ càng ở trường thì Thầy dạy lại. Một Thầy một
trò, một Thầy nói tiếng Tây thao thao bất tuyệt, một trò ù ù cạc cạc nửa hiểu
nửa mù mờ như lạc trong đám mây phải cần đến mười cái radar chưa chắc đã biết
đường ra. Sau này khi ra trường rồi và may mắn leo lên được chức Gòn mà gặp Thầy
vẫn còn run vì biết rất còn nhiều điều phải học hỏi từ
Thầy.
Dù biết Thầy tuổi hạc đã cao nhưng sự ra đi
của Thầy trong lúc này vẫn là nổi mất mát vô cùng to lớn với tôi. Thế giới này
đã mất đi một vị Thầy vĩ đại, cao cả và bao dung. Sự ra đi của Thầy đem lại
nhiều tiếc nuối cho đám học trò ban Pont. Vợ tôi trách trong bao nhiêu năm nay
biết Thầy còn sống sao chưa bao giờ thấy tôi gọi điện thoại hay qua Pháp để
viếng thăm Thầy. Thưa Thầy, con xin nhận lỗi vì học được từ Thầy nhiều chuyên
môn, nhiều kinh nghiệm nhưng vẫn chưa một lần xứng đáng làm học trò của Thầy để
cùng Thầy đàm đạo nghiêm chỉnh.
Mong Ơn Trên sẽ đón Thầy về
nơi nước Chúa An Lành.
Phạm Tấn Quốc - Pont Khóa 17
(1967-1969)

XIN
PHEP THAY MAT DONG MON KHOA 18 TRUONG VIET NAM HANG
HAI.
CHUNG TOI THANH THAT CHIA BUON
CUNG CHI ELISABETH DUONG VA TANG
QUYEN.
NGUYEN CAU LINH HON THAY JEAN
DUCASSE SOM HUONG NHAN THANH CHUA.
THANH KINH PHAN UU.
TRINH NGOC HONG (Promo70)
"
CONDOLÉANCES

Sunday,
September 23, 2012 10:40 AM
From:
This sender is DomainKeys verified "Philip Phung"
Add sender to
Contacts To:
"E.Duong@wanadoo.fr" E.Duong@wanadoo.fr
Cc: "Thuan Le"
Chere Elisabeth: C'est
avec une grande tristesse que j'ai appris le deces de votre pere,
l'incomparable Professeur Jean Ducasse de
L'Ecole de la Marine Marchande du Vietnam. Je tiens a
vous faire savoir que votre pere etait un modele de professeur,
bien respecte et aime par ses collegues et ses eleves.
Il etait aussi un grand ami du Vietnam et j'avais le privilege d'etre son
confrere long-courrier et un de ses vieux amis pendant
mon temps comme Directeur de l'Ecole. Je partage votre douleur et
vous prie d'accepter mes sinceres condoleances.
Phung Luong
Ngoc, CLC'62
DOẢN PHÓNG SỰ VỀ ĐÁM TANG CỦA THẦY
DUCASSE

Sau đám tang của Thầy Ducasse và đưa anh Thụy về nhà ở Paris, còn trên
đường đang về nhà, cell phone của tôi đà réo lên, giọng của anh Nhơn nói chủ bút
trang Kỷ Yếu Hàng Hải đang thúc hối gởi gấp hình ảnh sốt dẻo cho các bạn cùng
xem. Về đến nhà gần 09.00 giờ tối, tôi chỉ có thì giờ ăn qua loa mấy cái trứng
luộc, mấy cái biscotte và uống ly sửa là bắt tay vô việc, chuẩn bị rút các hình
ảnh từ mấy cái clip vidéo và ghi chú thích cho từng tấm hình rồi gởi liền cho
anh Thuận cho kịp gởi lên trang mạng. Xong công việc cũng khoảng 00 giờ sáng,
nhưng công việc được tốt đẹp tôi cũng thở phào nhẹ nhỏm sau một ngày bận
rộn.
Trước đó một ngày, tôi gọi cô Elisabeth để biết giờ động quan, tức
là giờ cảnh sát và nhà hòm đến để niêm phong hòm và chở hòm đi nhà thờ, cô cho
biết là giờ liệm là 13 giờ. Tôi và anh Thụy đến nhà quàn ở bịnh viện trước 13.00
giờ một chút, lúc đó chưa có ai đến, cửa nhà quàn còn đóng, vòng hoa đặt trước ở
Interflora của Hội Thân Hửu Hàng Hải đã được giao không lâu trước đó, được đặt
dưới đất trước cửa ; nhân viên sở an táng túc trực ở đó bèn mở cửa cho chúng tôi
vào và đem vòng hoa đặt trước quan tài. Tôi và anh Thụy đến xá trước quan tài
Thầy Ducasse và tôi bắt đầu công việc quay phim, nhứt là quay gros plan mặt
Thầy. Một chút sau đó, cô Elisabeth và cô con gái Caroline đến, tôi tự giới
thiệu tên mình và hỏi có phải có phải là cô Elisabeth, cô cảm động và ôm chầm
lấy tôi, sau đó cô và cô con gái đến bên quan tài đặt những vật kỹ niệm chung
quanh thi hài Thầy. Sau khi cảnh sát đến làm biên bản và đóng khằn trên quan
tài, sở an táng đóng quan tài và di chuyển ra xe lúc 13.00 giờ như đã dự định.
Tôi nhân dịp nầy hỏi cô Elizabeth rõ hơn một chút về gia đình Thầy Ducasse, cô
cho biết anh em Thầy có bốn anh chị em tất cả, một người anh cả mất, người chị
lớn hơn Thầy hai tuổi đi phải chống gậy như trong hình chụp, kế đến là Thầy và
người em út giống Thầy.
Khi di chuyển, tôi chạy xe theo xe của chị
Elisabeth vì không rành đường vì nơi Thầy ở đường xá quanh co, nhiều người có
GPS vẩn đi lạc vòng vòng. Khi đến nhà thờ, nhiều người đã chờ sẳn, tôi nhận ra
ngay em Thầy, tôi có dịp gặp mặt anh Chấn, chồng chị Elisabeth, Nicolas và chị
của Thầy cùng gia quyến. Quan tàu Tường đến hơi trể cũng vì đường xá quanh co
nên cũng bị đi lạc mất thời gian nên ngồi ở phía sau QT Tường bây giờ yếu nhiều,
đi chừng hai chục thước phải ngồi nghỉ chân, sự hiện diện của Ông ở đám tang là
một cố gắng lớn lao đối với một người trong tình trạng sức khỏe hiện tại. Khi
tôi giới thiệu QT Tường đến em Thầy Ducasse, QT Tường có cho hay là đã có lúc
hai người đã đi chung tàu Cypréa, Thầy Ducasse làm Commandant, QT Tường Second
Capitaine, em Thầy Ducasse liền nhận ra QT Tường, Ông nói là lúc đó cũng có mặt
trên tàu Cypréa dù rằng thời gian mấy chục năm cách xa. Tang lễ ở nhà thờ theo
nghi lễ Thiên chúa giáo trôi qua với nhiều cảm động, Nicolas đọc diễn văn với cô
em gái Caroline, sau đó mọi người tuần tự lên rải nước thánh lên quan tài, QT
Tường có nói với tôi, khi đó Ông nói thầm với Thầy Ducasse :" Ông đi trước rồi
tôi sẽ theo sau". Đây là dịp hiếm hoi được dịp gặp mặt nhiều người mà bình
thường không bao giờ được biết đến chứ đừng nói đến chuyện gặp. Chị Elisabeth có
dịp gặp những người học trò củ của cha của cô mà cô cũng không thể tưởng tượng
đến dự mà cô cũng không thể biết. Cô có kể lại có hôm cô đến thăm ba cô ở nhà,
khi còn sống, lúc đó có mặt tôi đang sửa máy PC trong phòng làm việc của Ông
phía sau, cô biết là tôi đang ở đó và muốn đến chào tôi, nhưng Ông không biết vì
lý do gì lại không muốn nên cô phải ra về. Ngoài ra, cô có dịp gặp QT Tường, anh
Phú và chị Mỹ Ái, con gái của Thầy Sanh, anh Tiếng và anh Giới mà cô đã gặp
trước đó mười ngày. Số người đến tham dự tang lễ không quá ba chục người kể cả
bảy người học trò củ, đồng nghiệp và gia đình của HHTT. Trong tang lễ có bà mẹ
của anh Chấn, bà xui gia của Thầy, bà hết sức cảm động trước sự ra đi của ông
xui, tôi phải nói là ít khi nào thấy xui gia mà lại thương mến nhau như vậy làm
tôi cũng cảm động. Bà nói có giải thích cho con trai bà hiểu rằng, trong trật tự
của nhân đạo của người Á Châu, Quân, Sư, Phụ thì Quân tứ là Vua đứng trên hết,
sau đó là Sư tức là Thầy được xếp trước Phụ là Cha rồi mới đến Cha. Chắc Bà và
những người Pháp hiện diên cũng để ý đến những người Việt Nam đến chấp tay xá
trước quan tài, người Pháp không ai làm như vậy. Những người Pháp hiện diện cũng
nhận thấy nhiều người Việt Nam có mặt, là dân Hàng Hải và cũng là học trò củ của
người quá cố, ai cũng xưng mình là ancien élève de Monsieur Ducasse trừ QT Tường
là collègue. Không ai có thể nghĩ là tình Thầy trò giửa một bên là người da
vàng, một bên là người da trắng lại sâu đậm đến như vậy, nhứt là trong bối cảnh
hiện tại, tình nghĩa Thầy trò rẽ như bèo. Cô Elisabeth nói bây giờ cô mới biết
Ông Ducasse là một nhân vật đặc biệt (personnage), một người được nhiều người
trên thế giới biết đến và quí trọng khi cô nhận được nhiều email gởi từ các nơi
trên thế giới mà cô không hề biết đến trước đó. Cô cũng tâm sự với tôi là trong
di chúc, Ông Ducasse không nói rõ muốn được thiêu hay chôn cất sau khi qua đời,
nhưng cô suy nghĩ cha cô đã gắn bó thân thiết với đất nước Việt Nam, từ ngoài
Bắc đến trong Nam; cách sống và tinh thần của Ông như một người Việt Nam nên cô
đi đến quyết định làm hỏa táng cho Ông và đợi khi mẹ cô qua đời, cô sẽ đem hài
cốt hai người về Việt Nam, sau đó thì hài cốt ba cô sẽ được rải xuống biển, nơi
quốc gia mà Ông đã tận tụy phụng sự, làm việc với tất cả tấm lòng với đám học
trò. Nói chuyện với cô, tôi cũng được biết thêm nhiều chi tiết về cuộc sống của
cha cô, cô nói khi lục lạo giấy tờ củ trên bàn làm việc của cha cô, cô mới biết
ông đang học thêm tiếng Nga và đọc sách của Léon Tolstöi ; ông già ghê thiệt,
vừa thông thạo tiếng Việt, Hoa, bây giờ thêm tiếng Nga. Nicolas, cháu Ông
Ducasse cho hay Ông đã hoàn tất bản phiên dịch cuốn sách tàu, tôi suy nghĩ có lẽ
Nicolas muốn nói đến bộ truyện Đông Châu Liệt Quốc, bộ sách khá dầy nên ông già
phải mất nhiều thì giờ để hoàn tất. Điều đáng để ý là Ông Thầy đã sắp xếp công
việc như thường ngày, như cái chết không phải là chuyện làm ông bận tâm. Cô cũng
cho hay thêm, ông sắp xếp thời khóa biểu của một ngày làm việc, thí dụ buổi sáng
giờ thức dậy, tập khí công, đi bộ dù bị bịnh goutte làm đau nhức, nhưng ông vẫn
cố gắng đi bộ một giờ mỗi ngày. Ông có nói với tôi, tôi tạm dịch một cách thân
mật ra tiếng Việt :" Tao phải đi bộ mỗi ngày, tao biết tao mà nằm luôn không đi
ra ngoài nửa là tao nằm luôn không dậy nửa ". Cái điểm nầy là tôi phải học của
Ông, nói thiệt, học cái ý chí và nghị lực của một con người. Ông Ducasse tuổi
Dần, tôi cũng tuổi Dần, nhưng ông lớn hơn tôi hai con giáp, Ông là một người
sống đơn độc, un solitaire, tối ngày ông chỉ lo chuyện dịch thuật cho cuốn sách
của ông và đọc tin tức trên internet. Trên PC của ông lúc nào trang của mạng
Người Việt online cũng được mở, có lần ông hỏi tôi có biết nguyên nhân tại sao
cầu Cần Thơ bị sập không vì ông biết gia đình tôi sống ở Cần Thơ. Ông Ducasse
sau nầy ít tiếp người bên ngoài vì ông không muốn người ngoài nhìn thấy bà vợ
trong tình trạng bịnh hoạn, chuyện đó dễ hiểu, nhưng cô Elisabeth lại không đồng
ý, nói cha cô làm như vậy là mất đi nhiều mối liên hệ cho nên trong nhà ông
Ducasse chỉ có tôi và cô có thể đến thường xuyên, mà tôi có đến chỉ để làm bảo
trì PC của ông mà thôi. Chuyện gì, ông cũng muốn làm một mình, ngay chuyện đi
chợ cũng chính tự tay ông lo. Có lần ông hỏi tôi đi chợ mua đồ Việt ở đâu, tôi
nói đi chợ ở Tang Frères Paris, ông nói là ở Massy cũng có một siêu thị nhỏ hơn
Tang Frères nhưng ít hơn và khỏi mắc công đi xa ; buổi sáng sớm Chủ Nhựt, ông
lái xe đi chợ vì giờ đó ít xe chạy đở nguy hiểm; một người trên tám mươi tuổi mà
còn lái xe và đi chợ như vậy và lại phải nấu ăn nửa quả là hết mức. Chapeau !
Tôi ban đầu cũng thắc mắc, hỏi tại sao ông không nhờ con cháu ông giúp đở, và
nhứt là những người đó ở gần nhà ông, ông chỉ trả lời là ông có thể tự mình làm
được. Bây giờ chị Elisabeth cho hay là ông từ chối sự giúp đở của người khác dù
là của con cháu khi mà ông có thể tự mình làm được. Khi hỏi ông có biết nấu món
ăn Việt không, ông trả lời : " Je sais faire la cuisine vietnamienne mais
seulement les plats simples quoi. Je sais faire la soupe chinoise ". Ông muốn tự
tay mình chăm sóc vợ mà không qua trung gian người nào khác dù là người trong
gia đình. Do vậy, trong buổi tang lễ, chị Elisabeth cảm động kể cha cô muốn tự
tay mình chăm sóc vợ dù trong tình trạng sức khỏe sa sút, ông chẳng những chăm
sóc sức khỏe của mình mà phải lo cho bà vợ vì lẽ đó mà sức khỏe cha cô suy sụp
trầm trọng hơn. Ông tự tay làm thức ăn cho ông và vợ mình, ngoài ra nhắc nhở bà
giờ ăn, uống thuốc.
Thời tiết ngày hôm đó, buổi sáng trời nắng tốt, đến
trưa thì mưa lát đát suốt ngày. Buổi lễ vừa xong, quan tài được chuyển ra xe đi
lò thiêu, mọi người lục tục kéo nhau chạy sau xe hòm. Trong phòng tiếp thân nhân
người quá cố của lò thiêu, trong phần ôn lại những kỹ niệm với người quá cố và
phát biểu ý kiến, anh Chấn tỏ ra rất xúc động cũng như những người trong gia
đình và bà mẹ anh Chấn cũng vậy. Giây phút đau buồn xa cách vỉnh viển khi quan
tài sẽ từ từ được hạ xuống lò thiêu nhưng mọi đau buồn sẽ khuây khỏa theo thời
gian. Nicolas có cho tôi coi cuốn sổ Hàng Hải của Thầy với tấm hình thật trẻ của
ông lúc mới nhập học, nó khác xa với hình ảnh mà các bạn được biết khi nhập học
trường Hàng Hải, tôi nhìn không ra.
Sau khi rời lò thiêu, chúng tôi đi về
tiệm ăn Golf de Gif-Chevry họp mặt và uống nước để tưởng nhớ và nhắc nhở đến
người đã ra đi. Sân Golf de Golf-Chevry ở cạnh nhà Thầy, là điểm tựa (repère)
khi tôi đến nhà Thầy. Đây là giây phút mọi người được thoải mái sau những lúc
xúc động, mọi người trò chuyện và chụp hình lưu niệm, ăn bánh uống nước. Người
con trai của em Ông Ducasse theo hỏi tôi người capitaine trên tàu Cypréa đâu
rồi, tôi nói là Capitaine Tường đã đi về rồi vì sức khỏe không cho phép ở lại
lâu hơn, đến dự đám tang là một cố gắng lớn lao, chúng ta không thể đòi hỏi
nhiều hơn. Khoảng sáu giờ, tôi và anh Thụy cáo từ anh Chẩn và chị Elisabeth và
gia đình Ông Ducasse vì tôi còn phải đưa anh Thụy trở lại
Paris.
Liêm Nguyễn
23 Septembre 2012
VĨNH BIỆT THẦY
XIN THẦY AN NGHĨ NGÀN
NĂM
Chúng
em, lớp học trò của Thầy những năm xưa cũ, xin được gửi những giọt nước mắt của
tuổi già.
Thầy đã thành người thiên cổ,
chúng em xin vĩnh biệt Thầy, cầu nguyện cho linh hồn Thầy sớm được về hưởng Nhan
Thánh Chúa.
Xin thành thật chia buồn
cùng gia quyến.
Một lần nữa, xin bái lạy Thầy, xin vĩnh
biệt Thầy kính mến
KỶ
YẾU HÀNG HẢI
Những giây phút cuối cùng với Thầy Jean Ducasse là một đợt hình ảnh mới về
Thầy Jean Ducasse do các anh LIÊM, THỤY VÀ PHÚ gửi đến cho các bạn đang theo dõi
đám tang của Thầy từ các nơi trên thế giới.
KỶ YẾU HÀNG HẢI xin chân thành
cảm ơn tất các bạn đã email, gọi điện thoại và chia sẻ những lời phân ưu chi
buồn đến gia đình Thầy.
Những giây phút cuối cùng với anh Nicolas, cháu ngoại của
Thầy.

Những giây phút cuối cùng

Những giây phút cuối cùng, với anh Chấn

Những giây phút cuối cùng, với anh Hoàng Mộng
Giới

Những giây phút cuối cùng, với anh Võ Tấn Thụy

Những giây phút cuối cùng, với anh Bùi Hồng
Tiếng

Những giây phút cuối cùng, với chị Thầy

Những giây phút cuối cùng

Những giây phút cuối cùng, với em Thầy

Những giây phút cuối cùng

Những giây phút cuối cùng
Những giây phút cuối cùng, với Quan Tàu Hùynh Trịnh Tường đến
tiễn đưa bạn lần cuối

Quan Tàu Tường, Phạm Văn Phú, và Mỹ Ái, con Thầy Giám Đốc
Phạm Văn Sanh

Quan tài Thầy trong crématorium

Quan tài Thầy trong crématorium

Quan tài Thầy trong crématorium

Quan tài Thầy trong crématorium

Quan Tàu Tường ngồi phía sau

Những giây phút đau lòng!!!
NHỮNG HÌNH ẢNH KỶ NIỆM nầy ĐỀU DO ANH NGUYỄN HIẾU LIÊM, Paris, cung
cấp.
Trong nhà hàng
Trong nhà hàng
Trong nhà hàng
Giây phút cuối cùng
Giây phút cuối cùng. Cảm động quá!
Cô Elisabeth đang rải nước thánh
Elisabeth phút cuối cùng với Thầy J.
Ducasse
Em trai Thầy Ducasse đang rải nước thánh
Em út Thầy J. Ducasse
Em của Thầy J. Ducasse
Những giây phút cảm động...
Những giây phút cảm động...
Giây phút cảm động giữa anh Chấn và
Nicolas
Giây phút thư giản sau khi rời
crématorium
Lễ động quan
Lễ động quan
Lễ động quan
Liêm trong nhà quàn
Liêm trong nhà quàn
NHỮNG HÌNH ẢNH KỶ NIỆM nầy ĐỀU DO ANH NGUYỄN HIẾU LIÊM, Paris, cung
cấp.
Trong nhà hàng
Trong nhà hàng
Trong nhà hàng
Giây phút cuối cùng
Giây phút cuối cùng. Cảm động quá!
Cô Elisabeth đang rải nước thánh
Elisabeth phút cuối cùng với Thầy J.
Ducasse
Em trai Thầy Ducasse đang rải nước thánh
Em út Thầy J. Ducasse
Em của Thầy J. Ducasse
Những giây phút cảm động...
Những giây phút cảm động...
Giây phút cảm động giữa anh Chấn và
Nicolas
Giây phút thư giản sau khi rời
crématorium
Lễ động quan
Lễ động quan
Lễ động quan
Liêm trong nhà quàn
Liêm trong nhà quàn
From: This
sender is DomainKeys verified "Nguyen van Kiem" Add sender to Contacts
To:
"E.Duong@wanadoo.fr" Cc: "Anh Thuan"
Chère Madame Elisabeth
Duong,
Tout d'abord, permettez nous de
nous présenter : nous sommes des anciens élèves du Professeur Jean
Ducasse. Il y a de cela des
années et des années, malgré le temps qui s'est passé, malgré les changements
dans nos vies, nous n'oublions jamais les bonnes éducations que le professeur
nous a donné et surtout, qu'il avait abandonné son amour pour la mer pour nous
guider. C'est avec une
immense tristesse que nous avons appris le décès du Professeur le
14/9/2012. Dans le chagrin, nous ne pouvons pas en
empêcher les larmes en vous écrivant ces quelques mots pour présenter Chère
Madame Duong, nos sincères condoléances.
Respectueusement
Nguyễn văn Kiệm,
Nguyễn xuân Tùng,
Phùng văn Thành,
Đoàn thế Vinh,
Vũ trọng Thanh,
Phạm thanh Tùng.
Promo
1968
CẢM NGHĨ CỦA ANH HOÀNG MỘNG GIỚI
From: "diep hoangmong"
From: "diep hoangmong"
Add sender to Contacts To: "Ban Nhon" , "Ban Dennis Lam" ,
"Ban Thuan" , "Cdt HTTruong"
Ban Nhon --- Marseille
/ France
Ban Dennis
Lam --- San Francisco / USA ---
cung` cac Ban -Pont
1968--1970
Thua
Ban Nhon ,
Thua Ban
Nghia ,
Dam
tang Thay Ducasse , nhu cac ban da biet, hai anh Thuy va anh Liem ( HHTT / Paris
) da chinh-thuc dai-dien cho anh em HHTT - the-he tre - va
Nien-Truong Cdt Huynh Trinh Tuongthuoc the-he lon ban-huu dong
trang-lua voi Cdt Ducasse (da) den Phan-Uu cung Tang-Quyen.
Duoc email cac Ban nhan - nhu (
gian-tiep) thay the cac Ban ( phan nao ) de bay`to~Tam Chan-Tinhcua
nguoi hoc-tro cu len Thay cung Tang-quyen , toi da thay cac Ban trang-trong ghi
vao So Phan-Uu hang chu~ CONG
CHA NGHIA ME ON
THAY cung
voi cac Ban hien-dien trong Buoi Le truc-tiep chia buon cung Co Eliz.Duong , con
gai Thay ,va cac than-nhan khac . Toi trom nghi -
trong chuyen ra-khoi lan chot nay cua Thay --- Thay khong tro ve voi Trung-Duong
nhu moi lan ,ma lan nay Thay ra di theo tieng goi cua Thien - Thu
.
Kinh
Thu ,
Dong-mon
Hoang Mong Gioi .
Re: Lettre de Gioi ( À Paris )
Thursday, September 20, 2012 2:54
AM
To: "diep hoangmong"
Kính gởi anh Hoàng Mộng Giới,
Thưa anh,
Thật là cảm động hết
sức khi đọc lá thư anh kể lại chuyện gặp Thầy DUCASSE. Nhơn đã chuyển cho anh
Thuận và các bạn khác theo như ý anh. Thầy với Mẹ Nhơn đồng tuổi,
sinh cùng năm 1926, cùng tháng 8 nhg khác ngày.
Âu cũng là cơ duyên của Thầy và anh với anh Tiếng!
Nghĩ lại đi, anh Tiếng ở Paris từ 1963 đến nay, còn anh Giới từ Canada tới,
gặp lại Thầy chỉ có một tuần trước khi Thầy vĩnh viễn ra đi.
Tấm lòng biết ơn nặng tình Thầy trò của các anh trọn ven cho đến giờ cuối:
được tiển đưa Thầy về chốn vĩnh hằng.
Nhơn khổ tâm hết sức, sẽ không có mặt dự đám của Thầy vì không thể đổi ngày
làm việc. Xui xẻo là đúng vào tuần lể này, Capitainerie lại neo người. Có 6 Capt
trực về Intervention thì 1 nghỉ congé đi Mỹ rồi, 1 nằm bệnh viện. Còn lại 4 đứa
thì ai nấy có chương trình dự định trước nên không thể thay đổi. Vã lại ông
Commandant de port không còn cho phép Sĩ Quan chỉ nghỉ 24 giờ rồi đi làm lại.
Bởi vậy buồn lắm.
Thôi, Nhơn này chỉ mong Thầy thương cho hoàn cảnh của đứa học trò tha hương
trên đất Pháp này mà xá tội cho nó.
Vợ chồng Nhơn sẽ xin lể cho Thầy ở Basilique Ste Marie Madeleine vào chiều
thứ sáu 21/ 9/2012.
Trăm sự kính nhờ các anh thay mặt anh em Hàng Hải, đứng ra tiển đưa Thầy.
Vợ chồng Nhơn cám ơn các anh rất nhiều.
Tiếc là anh Giới không ở chơi lâu hơn. Nếu không, anh cứ xuống đây, nhà
Nhơn lúc nào cũng rộng mở tiếp đón anh em bạn bè. Nhơn sẽ lái xe đưa anh tìm về
kỷ niệm "Qua Bến Nước Xưa", một thời để yêu, một đời để nhớ.
Kính thăm gia đinh và bà chị Giới mạnh khỏe.
Nhã Nhơn
THÀNH KÍNH PHÂN ƯU
Chúng tôi rất đau lòng trước
sự ra đi của Thầy Jean Ducasse, vị Thầy đáng Kính của tất cả cựu sinh viên
trường Việt Nam Hàng Hải.
Quá xa thầy, chúng tôi chỉ
biết im lặng tưởng nhớ Thầy và xin Thương Kính gạt nước mắt tiễn Thầy trong
chuyến hải hành lần cuối của Thầy.
Xin thắp nén hương tưởng niệm
vị Thầy yêu quý đã vĩnh viễn ra đi và chúng tôi cùng gia đình cầu xin cho linh
hồn Thầy mãi được An Vui nơi cõi Vĩnh Hằng.
Khóa 16 Pont
Trường Việt Nam
Hàng Hải
Monsieur,
Vous êtes le bienvenu,
vous qui avez fait le lien avec ses anciens élèves
Il me parlait souvent de vous et j 'aimerais que vous rencontriez sa soeur
qui sera présente à qui il a parlé de vos visites à l'hôpital . Vous avez
contribué avec Monsieur Bui Hong Tieng à illuminer ses dernières semaines.
Et moi, je me disais, quelle reconnaissance et quelle gratitude pour mon père.
Je vous renouvelle la date de ses obsèques vendredi 21 septembre.
Bien cordialement
Elisabeth DUONG
-------Message
original-------
Date : 18/09/2012
14:04:46
Sujet :
Condoléances
Madame Elisabeth
Duong,
Sincères condoléances à
Madame Ducasse, à vous et
votre famille. J'ai vu
M Ducasse la dernière fois le Samedi 8 Sept à la clinique, quelques
jours après la visite de mes collègues. Il est beaucoup affaibli. Nous
avons discuté beaucoup du métier de la Marine Marchande. J'ai prévu à
cette occasion une autre
visite dans les jours qui viennent avec mon
collègue avant son départ
pour la Canada; comme M
Ducasse m'a fait
savoir qu'il pourra encore rester 15 jours à la clinique. Il a
quelques
soucis de savoir si son PC fonctionne encore, je lui ai assuré que je
m'en occupe dès son retour chez lui pour éventuellement le changer
avec
Windows 7. Maintenant il n'a plus besoin de l'ordinateur. La mort
n'est
pas la fin mais un commencement.
J'aimerais être invité pour prendre un dernier verre à son honneur. A
bientôt.
Liem Nguyen
Ancien élève de M Ducasse.
|

Để tiện
việc theo dõi tang lễ của Thầy Jean Ducasse, Kỷ Yếu Hàng Hải sẽ thường xuyên
nhật tu tin tức và đưa lên blog và facebook Kỷ Yếu Hàng Hải của chúng
ta.
Quý bạn nào muốn chia buồn cùng gia
đình Thầy thì email về chúng tôi theo điạ chỉ: lechauanthuan@yahoo.com và chúng
tôi sẽ đưa lên blog và facebook ngay.
Tr: Lettre de Gioi ( a Paris )Wednesday, September 19, 2012 8:23
AM
From: "nguyen.marcel@neuf.fr" nhon3n@neuf.fr
To: "ChủbútThuận HH"
,
"Liêm Paris" , "Qtàu Kiêt" , "QtàuBé HH" , "Thụy HH" lhortensia75@free.fr
Tous vos emails
en 1 clic avec l'application SFR Mail sur iPhone et Android - En savoir
plus.
Message du :
19/09/2012 16:47
De : "diep hoangmong " <d.hoangmong@gmail.com>
A : nhon3n@neuf.fr
Copie à :
Sujet
: Lettre de Gioi ( a Paris )
Men goi Ban Nhon,
Toi chac Anh Nhon da nhan duoc cai
lettre cua Co Eliz. Duong / con gai Thay Ducasse .
Toi tu Canada den Paris
hom Sept / 5 Xuong Phi Truong CDG luc 1200 thi Anh BUI HONG TIENG / ban dong
khoa HHTT ( di Phap tu 1963 ... naviguer / len truong Le Havre hoc Lt au long
cours....etc ) don' toi tai phi truong va dua toi di tham Thay Ducasse dang nam
benh tai mot Clinique tai St Remy Les Chevreuse.
Anh Tieng tu nam 1963 den nay moi
duoc gap lai Thay / Con toi thi lan cuoi duoc gap Thay Ducasse la nam 1970 / toi
ve Truong thi Application voi Thay Ducasse va Thay Ngoc ) Den Clinique theo loi
chi dan cua Ban Liem qua cellphone / Duoc vao phong Tham Thay luc 1600 sau khi
Thay di tap physio-therapie xong . Gap duoc Thay Ducasse va Co Ducasse ( dang
nam benh / chung phong voi Thay ) Sau do thi Co Eliz. Duong ( con gai Thay
Ducasse va chau ngoai Nicolas den tham Thay Co ) Thay Ducasse cam dong khong kem
hai thang hoc tro cu chung toi !
Chung toi rat vui mung vi Co-Duyen
duoc tham vieng va gap lai Thay sau hang chuc nam ra truong (va xa cach) Thay
con minh-man / nhac lai vai nguoi hoc tro ngay xua nhu anh Vu Dinh Hung ( HHTT
Theorie 1963 / Lt au long cours / chet vi tai nan nghe nghiep tren tau ) van van
va vai anh ban khac nua ... That tinh thi toi cung cam dong nen chi Van An Thay
chu cung khong biet noi chuyen gi nhieu vi thay tinh trang suc khoe ( va tuoi
tac ) cua Thay ..... khong dam noi chuyen nhieu so lam Thay bi met .
Thay hoi chuyen vuot bien / chuyen
doi song xu nguoi / Tom lai tuy the chat Thay Ducasse yeu duoi vi benh tat nhung
Tinh Than van sang suot / minh man ... Hai thang hoc tro cu nay khong the nao
ngo duoc rang chi mot tuan sau do , Thay da thanh nguoi Thien-Co .Den Ngay
Monday Sept/17 toi va Tieng moi nhan duoc email cua Co Eliz; Duong bao tin Thay
qua doi .
Toi vua nhan duoc phone cua
Commandant Huynh Trinh Tuong cho hay Anh Liem va Nien Truong Thuy ( cu ngu tai
Paris ) se dai-dien HHTT/VN de du Tang Le tai Nha Tho St Paul de Chevry / 1
Place de l'eglise / GIF-SUR-YVETTE.vao ngay Sept / 21, 2012 .
Hai thang hoc tro cu chung toi , Tieng
va Gioi , se du dam tang Thay Ducasse de tron loi hua voi Thay hom tu-biet Thay
ngay Sept / 5 .... la se quay lai tham Thay lan thu hai .... truoc khi ve lai
Canada !
Xin van-an Ban Nhon, Ban Le Chau An
Thuan, Ban Liem, Ban Le van Phuc,
(nho Ban Nhon forward / email nay cho Ban
Thuan / Liem va Phuc ....
Cam on Ban Nhon ....
Co email cho toi xin goi ve addr cua
email nay / toi con o Paris den Sept/26 // Neu Ban Nhon co len Paris xin lien
lac de anh em gap nhau cho vui SVP .
Kinh thu,
Hoàng Mộng Giới
DOULOUREUSES CONDOLEANCES
PHAM VAN
PHU
Dear Elisabeth
Duong,
We are deeply saddened to hear about the sudden demise of our
Professor JEAN DUCASSE.
We had the honor to be his students and had the
greatest respect for him.
Please pass on our sincere condolences to your
family members.
Lê Châu An Thuận
Promo 1963
Mme Elisabeth DUONG
Je viens d'apprendre avec tristesse le décès de Votre père, notre bien aimé professeur à l'école d'hydro à SAIGON. Je partage votre douleur mais les mots me manquent pour l’exprimer
pleinement Sachez que, toute ma vie, je dois beaucoup de reconnaissances à Mr Jean DUCASSE, mon prof bien aimé, que sa mémoire et mes souvenirs à l'école d'hydro à Saigon
continueront à animer mon existence.
Je
sais qu'inéluctablement, un jour, l'existence se termine pour chacun d’entre
nous. Ces quelques mots ne modifieront pas ce triste état de fait. Pourtant je
tiens à vous témoigner ma compassion.
Votre
douloureuse épreuve m'émeut profondément et je voudrais vous dire la part
sincère que je prends à votre chagrin
Marcel NGUYEN Ngoc Nhon
(Promo
1963)
À Madame Elisabeth Duong,
Nous avons appris avec une vive douleur
la perte de votre père,
Monsieur JEAN DUCASSE, notre Professeur à
l'école
de Navigation Maritime à Phú Thọ, Saigon
-Viet Nam.
Nous tenons à vous adresser nos sincères
condoléances. Sachez que nous nous
joignons à vous, et vous invitons à
croire en notre affectueux soutien.
KỶ YẾU HÀNG HẢI
Anh LÂM CHÍ HIẾU, Pont khóa 12, đã
thay mặt
các
Cựu Sinh Viên Trường Việt Nam Hàng Hải
gửi email
chia buồn đến gia đìnThầy:
----- Forwarded Message -----
From: Hieu Lam <vnhhlam@yahoo.com>
To: "e.duong@wanadoo.fr"
Sent: Monday,
September 17, 2012 7:08
PM
Subject: Condoleances
Nos sincères condoléances pour la Perte de Votre Père, notre Bien-Aimé Professeur Jean Ducasse ... au nom de ses anciens élèves de l ' Ecole de Navigation Maritime de Phu Tho../.
Lâm chí Hiếu, promotion
1962
et les autres disciples de l 'école où Votre
respectable Père a formé.../.
Kỷ Yếu
Hàng Hải
xin trân trọng báo
tin cùng với
quý Thầy, quý Niên
Trưởng
và quý Đồng
Môn:
Thầy
JEAN DUCASSE
đã mãn phần vào chiều
thứ Sáu
14 tháng 9
năm 2012 tại bịnh
viện.
Xin đính kèm bức thư của con của Thầy
gửi đến anh Hoàng Mộng Giới hiện đang ở Paris .
Anh Hoàng Mộng Giới có đến thăm Thầy Jean Ducasse
vào ngày Thứ Tư 5 tháng 9 năm 2012
và anh sẽ ở lại để dự tang lễ Thầy vào ngày Thứ Sáu tới
đây.
Monsieur,
Mon père, Monsieur DUCASSE est mort vendredi soir à l' hôpital avant même que je n' ai eu le
temps d'arriver
J' ai pensé que vous aimeriez en être
informé.
Vous avez illuminé ses dernières semaines : il était tellement heureux et ému de cette heureuse
surprise.
Et moi, je me disais, quelle gratitude et quelle reconnaissance pour lui !
La cérémonie relieuse aura lieu à 14h00 le
vendredi 21 septembre à l' église de Saint-Paul de Chevry, 1 place de l' église - 91190 GIF-SUR-YVETTE - Crémation à 16 h00
aux Ulis et nous nous réunissons après à Gif pour un dernier verre en son honneur. Si vous voulez
et pouvez venir ... tenez-moi au courant.
Elisabeth DUONG
06
82 28 49 98
|
 |
Au nom de nom père, Mr. PHAM VAN SANH, (qui est actuellement au VIETNAM), l' ancien Directeur de l' Ecole Nationale de la Marine Marchande Vietnamienne, et aussi est très cher ami de Mr. Jean DUCASSE, ainsi moi même, PHAM VAN PHU, son élève (promo 19è.Vietnam) vous adressons et partageons nos douloureuses condoléances à votre famille
Famille PHAM VAN SANH
Hình chụp năm 1963 trên tàu thực tập
của Cảng Saigon - Việt Nam